I
love and only love the fairer sex and thus beloved by them in turn,
my heart revolts from any love but theirs.
Amo
y sólo amo al sexo más hermoso y amada por ellas mi
corazón se rebela contra cualquier otro amor.
Anne Lister
Anne Lister
Anne Lister era una fuerza de la
naturaleza.
Maureen Ryan (The New York Times)
Halifax
es un pueblo del norte de Inglaterra, ubicado entre Leeds y
Manchester. Sin ser un destino turístico y con pocas ambiciones de
ser otra cosa que un pintoresco pueblo del
condado de Yorkshire,
su biblioteca pública se ha vuelto famosa por ser el destino final
de un tesoro cultural que hoy ha salido a la luz gracias a una
serie televisiva que está en boca de todo el mundo. La
biblioteca de Halifax guarda los manuscritos originales de
los diarios íntimos de Anne
Lister,
una obra literaria que
abarca
veintisiete
volúmenes (más de seis mil
páginas).
Nacida
en Halifax
en 1791, Anne Lister fue escribiendo a largo de su vida un diario íntimo que
comenzó en 1806 y
que concluyó con su muerte en 1840. Allí
describe de manera gráfica y
explícita, sin culpas ni
pudores, su
naturaleza lésbica,
sus
tácticas para seducir mujeres
y explica con lujo de
detalles como eran sus relaciones
sexuales. Si bien en ningún
momento Anne
emplea la palabra lésbica
o lesbiana,
su voz
nos habla desde la auténtica experiencia
del amor y el sexo entre nosotras,
desde la búsqueda del placer
erótico. La de Anne es una voz real que nos refresca y nos estimula a quienes ya
estamos hartas de sufrir
el constante bombardeo de las
abstractas teorías queer.
Retrato de Anne Lister |
Además
de una gran amante de mujeres, Anne
Lister fue una
feminista adelantada
a su tiempo. Heredera de una mansión en Yorkshire y de una propiedad rural, Anne trataba
de igual a igual a terratenientes y hombres de negocios, participaba
en actividades que no se consideraban propias de una dama de su época
como la
apertura de minas
de carbón, se preocupaba por
el bienestar de los
trabajadores de su finca y
era una
intrépida aventurera y
escaladora de
montañas. Sus
diarios también contienen referencias
a viajes por toda Europa, a eventos sociales y
son una interesantísima fuente
de información
sobre la vida y las costumbres
de la Inglaterra del siglo XIX.
Anne era una mujer muy instruida. Lectora voraz, estaba enamorada de la civilización grecorromana de la que extrajo gran parte de su cultura lesbiana. Sus diarios fueron escritos en un código secreto que incluía signos griegos y algebraicos. Fueron descifrados completamente recién en 1988, casi ciento cincuenta años después de su muerte y publicados por Helena Withbread (I Know My Own Heart: The Diaries of Anne Lister 1791-1840).
Anne era una mujer muy instruida. Lectora voraz, estaba enamorada de la civilización grecorromana de la que extrajo gran parte de su cultura lesbiana. Sus diarios fueron escritos en un código secreto que incluía signos griegos y algebraicos. Fueron descifrados completamente recién en 1988, casi ciento cincuenta años después de su muerte y publicados por Helena Withbread (I Know My Own Heart: The Diaries of Anne Lister 1791-1840).
Lo
primero que llamaba la atención de Anne
era su look. Lejos de las
flores, los rosas y los lilas, tan elegidos por las mujeres de su tiempo, Anne vestía
siempre de negro en un estilo
netamente
masculino.
Quienes la criticaban a sus
espaldas, la llamaban
Gentleman Jack.
Así
se llama la serie que Sally
Wainwright escribió
y dirigió sobre la
etapa de su vida en que Anne
conquista
a Ann Walker,
quien
sería su
última pareja. Ella
recuerda que de chica visitó Shibden
Hall, la
aristocrática propiedad de la familia Lister
y también recuerda que
a la gente de la zona no le gustaba hablar de Anne.
Dice Sally Wainwright: Anne
Lister tenía para la época características masculinas, cortejaba a
las
mujeres como
podría hacerlo un hombre pero a la vez, de sus diarios se deduce que
le gustaba ser mujer. Para
caracterizarla, busqué
a Suranne Jones
porque me gustaba su aire gallardo, intrépido, de mujer decidida.
Suranne Jones y Anne Lister |
Anne
descubrió sus tendencias homosexuales junto a sus
compañeras
de colegio.
Su primera novia adolescente
fue
Eliza Raine.
Según sus
diarios, Anne
y Eliza llegaron a formular votos matrimoniales y a intercambiar
anillos. Cuando las autoridades
del colegio pasaron de la sospecha a la certeza sobre la naturaleza
de su relación,
las chicas fueron
separadas. La ruptura de la relación marcó a Eliza de por vida.
Ya
adulta, Anne
comenzó a relatar
en sus diarios sus tácticas de levante, sus éxitos y fracasos, de
qué forma
se acercaba a las
mujeres en reuniones en
iglesias para invitarlas a paseos en coche
o a tomar el té y que señales
utilizaba
para deducir si sus intentos tendrían éxitos o no.
Todo un manual de cacería
lésbica adaptado a la Inglaterra georgiana.
Y cuando llegaba la hora de
actuar, hay que olvidarse de
un cuadro bucólico de tierna amistad romántica entre damas
solitarias. Las prácticas se refieren explícitamente a acariciarse
hasta el orgasmo,
penetraciones con dedos, uso
de aparatos, masturbaciones
y posiciones sexuales como las tijeras, para llegar al orgasmo mutuo mediante el frotado de las vaginas. Queda claro también
que para Anne Lister,
los roles estaban claramente determinados. Ella era el macho, ella
era la lesbiana activa que se cogía a su novia. En
su relación con una tal Mrs. Barlow, Anne testimonia su sorpresa y
desagrado cuando Mrs Barlow intenta intercambiar roles. This
is womanizing me
too much... she
lets me see too much that she considers me as a woman.
En
1812, la vida afectiva de
Anne
dió
un vuelco cuando comenzó
a frecuentar a Marianna
Belcombe.
Habían sido compañeras de
colegio y desde
aquella época se remontaban
sus primeros escarceos
amorosos. Anne cuenta
con regocijo morboso que Marianna era virgen y describe con lujo de
detalles como la desvirgó usando el dedo mayor para romperle el
himen. En la pareja, no había
duda alguna con respecto a los roles que cada una cumplía. Marianna era la mujer, respondía
con pasión femenina a los lances masculinos de Anne y la llamaba
cariñosamente Fred.
En su declaración de amor,
Anne y Marianna no sólo
intercambiaron anillos; otro de sus
rituales era llevar cada una entre sus joyas personales una pequeña
caja, casi imperceptible a la vista, que contenía hilos del vello
púbico de la otra. Anne lo
relata así:
She cut the hair from her own queer and I that from mine, which she put into each of the little lockets for us always to wear under our clothes in mutual remembrance. We both kissed each bit of hair before it was put into the locket.
Anne
usa en sus diarios el término queer
para referirse a la vagina.
Anne
y Marianna estuvieron juntas
durante veinte
años en una relación que
llegó a incluir a la pareja masculina de Marianna, Charles Lawton.
Después de años de relaciones
triangulares inestables, por
fin Marianna decidió darle el sí matrimonial
a Charles y
dejar de lado a Anne,
provocándole con esa decisión un intenso dolor. Escribió,
furiosa
y despechada:
Ella ha decidido casarse a
cambio de un coche de caballos y una pensión de viudez. Para
consolarse, viajó a París, aprovechando
que las guerras napoleónicas ya habían concluido. Tuvo affaires
amorosos con mademoiselles
parisinas a las que describió
como muy sofisticadas en el
arte del amor pero decidió
regresar a Inglaterra hacia 1832.
Shibden Hall, el hogar de Anne Lister |
De
vuelta en su hogar natal, Anne Lister volcó
toda su energía en reformar la
mansión familiar de Shibden
Hall y se involucró en
profundidad en los negocios familiares como una señora
terrateniente. Fue entonces cuando conoció
a Ann Walker, se enamoró de
ella y comenzó
a cortejarla. Este es el período de su vida que refleja la serie
Gentleman Jack.
En sus diarios, Anne Lister
escribió: Miss W me ha
dicho que si accedía a mis deseos otra vez, eso debería significar
un compromiso. Debería ser lo mismo que un matrimonio. No puso
objeción a mi propuesta: le pedí que declarara sobre la Biblia y
que aceptara sellar el sacramento conmigo en Shibden o en la iglesia
de Lightcliffe.
Un
domingo de Pascua de 1834 tomaron la comunión juntas en la iglesia
Holy Trinity
en York y a su entender, de esa manera contrajeron matrimonio. Las
chicas no encontraban ningún conflicto entre su vida amorosa y sus
creencias morales cristianas. Creían que su sexualidad era un
territorio privado que sólo les competía a ellas dos y que no había
razón ninguna para excluirse del mundo social y religioso. Más que en ningún
otro aspecto, es en
este terreno
en donde Anne Lister se revela como una verdadera revolucionaria, por
lo que ha merecido el título
de la primera lesbiana
moderna.
Sophie Rundle (Ann Walker) y Suranne Jones (Anne Lister) en Gentleman Jack |
La
pareja vivió en Shibden Hall, a cuyas reformas y embellecimiento contribuyó Ann
Walker con su propia renta. En Gentleman Jack, la
palabra que Anne Lister usa en público para explicar su vida en
común con Ann Walker es companion. También con Ann, Anne
Lister cumplió con el ritual de intercambiar vello púbico y de
llevarlo siempre consigo.
Pero no sólo vivieron su romance en su nido de amor. Anne contagió a Ann de su pasión por los viajes y las aventuras. Así es como el año 1838 las encuentra a las dos al pie del monte Vignemale, en los Pirineos franceses.
Pero no sólo vivieron su romance en su nido de amor. Anne contagió a Ann de su pasión por los viajes y las aventuras. Así es como el año 1838 las encuentra a las dos al pie del monte Vignemale, en los Pirineos franceses.
El
7 de agosto de ese año, luego de diez horas de ascensión, Ann
Lister se convirtió en la primera persona en coronar esa cumbre de
más de tres mil metros, ganándole en la carrera a un príncipe ruso
que lo intentaba al mismo tiempo. Ella fue la ganadora gracias a que
supo organizar mejor la expedición y optar con inteligencia entre
todas las opciones de ascenso posibles. La ruta que ella eligió
junto a sus porteadores para alcanzar la parte final del ascenso es
hoy llamada collado Lady Lister. Cuando el principito ruso intentó
quedarse con la gloria de ser el primero, ignorando las pruebas que
ella había dejando en la cima de la montaña, Anne lo obligó a
rectificarse. Luego escribió en su
diario No hago las
ascensiones por la gloria, las hago por placer. Además, qué
significa la gloria en todo esto, qué importancia tiene para mí, o
para cualquiera? No es más que un relámpago que tan solo destella
fugazmente allá donde cae. Pero mi propósito actual es bastante
diferente: quitar a este pretencioso príncipe el laurel que se ha
otorgado para rendir homenaje a la verdad. Porque no estoy dispuesta
a dejarme tratar de esta manera.
El Vignemale, en los Pirineos. |
Un
año después, en 1839, la pareja emprendió un nuevo
viaje, esta vez a Rusia. Sería el último. En Georgia, cerca
de las montañas del Cáucaso, Anne Lister enfermó
gravemente. Falleció el 22 de septiembre de 1840. Ann Walker
consiguió que su cuerpo fuera embalsamado y varios
meses después, pudo regresar con él a Inglaterra. Fue
sepultada en la iglesia de Halifax el 29 de abril de 1841. Las
autoridades judiciales de Yorkshire reconocieron los derechos de unos
primos lejanos de Lister sobre Shibden Hall y Ann Walker debió
mudarse. Falleció en 1854 en su hogar natal en el vecino pueblo de
Lightcliffe, poniendo fin a esta notable saga de pasiones entre
mujeres.
El cementerio de la parroquia de Halifax |
En
1994, pocos años después de la publicación de los diarios por
Helena Withbread, la BBC puso en el aire la primera obra televisiva
sobre la vida de Anne Lister. En el 2010, tras investigaciones llevadas adelante en el churchyard de la
iglesia de Halifax, la tumba de Anne Lister fue redescubierta y hoy
es un santuario de peregrinaje lésbico. En el 2011, los diarios de
Anne Lister fueron reconocidos por la UNESCO e incluidos en el
Programa para la Memoria Mundial bajo el rótulo a pivotal
document of British history.
El
año pasado, el 24 de julio de 2018, fue colocada una placa azul
bordeada con los colores del arco iris, en la iglesia de Holy Trinity
de York, recordando aquella celebración de Pascua de 1834 que unió
en matrimonio a Anne Lister con Ann Walker.
La
placa calificaba a Anne Lister como gender non conforming y no
satisfizo para nada a quienes postularon su colocación. La comunidad
juntó firmas bajo la siguiente consigna: Anne
Lister was, most definitely, gender non-conforming all her life. She
was also however, a lesbian.
Don't
let them erase this iconic woman from our history. Ante
el reclamo,
el
York Civic Trust aceptó modificar el texto. La nueva
placa fue revelada el 28 de febrero pasado.
Existe
solo una cosa que deseo, una cosa sin la cual no podría ser feliz en
este mundo. No nací para vivir sola. Tengo que vivir junto a alguien
a quien amar y quien me ame. Así podré ser feliz.
Anne
Lister
Suranne Jones, Sally Wainwright y Sophie Rundle |
Si esta columna te gustó, quizás te interese leer ésta otra.
Extraído de:
Ann Lister
Ann Lister, la primera lesbiana moderna
Ann Lister, the first modern lesbian
Ann Lister, la primera ascensionista al Vignemale
Ann Lister
Ann Lister, la primera lesbiana moderna
Ann Lister, the first modern lesbian
Ann Lister, la primera ascensionista al Vignemale